Kosningalög, sveitarstjórnarlög og lögheimili og aðsetur (sveitarstjórnarkosningar í Grindavíkurbæ)

Election Act, Municipal Act and Domicile Act (municipal elections in Grindavík)

Lög nr. 112/2021 · Samþykkt 2026-02-19 · dómsmálaráðherra
public-sector elections municipalities

Breyting

1. gr.

Við lögin bætast þrjú ný ákvæði til bráðabirgða, svohljóðandi: a. (I.) Kosningarrétt í sveitarstjórnarkosningum í Grindavíkurbæ sem fram fara 2026 á hver sá sem uppfyllir skilyrði

Transitional provision establishing interim rules for the implementation of the Act.

4. gr. eða hefur fengið umsókn skv. 2. og 3. mgr. samþykkta

Sá sem átti lögheimili í Grindavíkurbæ 9. nóvember 2023, en flutt hefur lögheimili sitt í annað sveitarfélag hér á landi, getur sótt um að vera tekinn á kjörskrá í Grindavíkurbæ við sveitarstjórnarkosningar sem fram fara 2026, enda fullnægi hann að öðru leyti skilyrðum

Addresses special provisions regarding legal domicile for residents affected by the Grindavík situation.

4. gr.

Sé umsóknin samþykkt á umsækjandi kosningarrétt í Grindavíkurbæ en telst þar með hafa afsalað sér kosningarrétti í lögheimilissveitarfélagi sínu. Þjóðskrá Íslands auglýsir fyrirkomulag á móttöku og meðferð umsókna og getur umsóknarferlið verið rafrænt. Umsókn skal send Þjóðskrá Íslands eigi síðar en 45 dögum fyrir kjördag. Þjóðskrá Íslands skal afgreiða umsóknina eins fljótt og unnt er og tilkynna umsækjanda um niðurstöðuna. Umsækjanda er heimilt að skjóta synjun Þjóðskrár Íslands til úrskurðarn…

Establishes special voting rights or eligibility provisions for municipal elections.

9. gr.

skal á kjörskrá Grindavíkurbæjar við sveitarstjórnarkosningar 2026 taka þá sem uppfylla skilyrði

Minor technical amendment.

4. gr.

og skráðir voru með lögheimili í sveitarfélaginu samkvæmt íbúaskrá þjóðskrár 38 dögum fyrir kjördag og að auki þá sem hafa fengið umsókn skv. 2. og 3. mgr. samþykkta, og skal samhliða taka viðkomandi út af kjörskrá í lögheimilissveitarfélagi. b. (II.) Þrátt fyrir 2. mgr.

Addresses provisions regarding legal domicile and its consequences.

6. gr.

er kjörgengur í sveitarstjórn Grindavíkurbæjar við sveitarstjórnarkosningar sem fram fara 2026 hver sá sem á kosningarrétt í sveitarfélaginu í þeim kosningum og hefur óflekkað mannorð. Sá sem er á framboðslista skv. a-lið 1. mgr.

Establishes special voting rights or eligibility provisions for municipal elections.

9. gr.

eða hlýtur kosningu skv. b-lið sama ákvæðis við kosningar í sveitarstjórn Grindavíkurbæjar sem fram fara 2026 heldur kjörgengi í sveitarstjórn Grindavíkurbæjar til loka kjörtímabilsins án tillits til þess hvar viðkomandi á lögheimili. c. (III.) Ef þar til bært stjórnvald hefur bannað dvöl í eða umferð um Grindavíkurbæ á kjördag í sveitarstjórnarkosningum sem fram fara 2026 skulu kosningarnar engu að síður fara fram, nema þeim verði frestað skv.

Establishes special voting rights or eligibility provisions for municipal elections.

4. gr.

, en kjörstaður, sem skal vera utan marka sveitarfélagsins, skal ákveðinn af sveitarstjórn að höfðu samráði við landskjörstjórn.

Amends the specified provisions of the Act.

Breyting

2. gr.

Við lögin bætist nýtt ákvæði til bráðabirgða, svohljóðandi: Þrátt fyrir 2. mgr.

Adds new provision to the existing Act.

3. gr.

eru þeir kjörgengir í nefndir, ráð og stjórnir Grindavíkurbæjar fram að sveitarstjórnarkosningum 2030 sem hafa kosningarrétt í sveitarfélaginu eða höfðu kosningarrétt í sveitarfélaginu í sveitarstjórnarkosningum 2026, nema annað leiði af lögum, sbr. m.a. 2. mgr.

Establishes special voting rights or eligibility provisions for municipal elections.

9. gr.

Þeir sem skipaðir eru í nefndir, ráð og stjórnir Grindavíkurbæjar geta ekki setið í nefndum, ráðum og stjórnum í öðru sveitarfélagi á sama tíma.

Amends the specified provisions of the Act.

Breyting á

3. gr.

Við ákvæði til bráðabirgða V í lögunum bætist ný málsgrein, svohljóðandi: Einstaklingi sem átti lögheimili í Grindavíkurbæ 9. nóvember 2023 og skráð hefur aðsetur samkvæmt þessari grein er heimilt að eiga áfram skráð lögheimili í Grindavíkurbæ á meðan aðsetursskráningin er í gildi, enda eigi viðkomandi ekki skráð lögheimili annars staðar.

Transitional provision addressing the legal domicile status of individuals affected by the Act.

4. gr.

Lög þessi öðlast þegar gildi. _____________ Samþykkt á Alþingi 19. febrúar 2026. Þú ert hér: Forsíða > Þingfundir og mál > Þingtíðindi Þingfundir og mál Tilkynningar Þingmálalistar Leit að þingmálum Þingfundir og ræður Yfirlit og úttektir Viltu senda umsögn? Lög samþykkt á Alþingi Nýjar þingsályktanir Þingfundir og mál Tilkynningar Þingmálalistar Laga­frumvörp Þings­ályktunar­tillögur Fyrirspurnir Skýrslur, álit og beiðnir Sérstakar umræður Staða mála Þingmál eftir efnis­flokkum …

This Act enters into force immediately.

📄 Sjá á Althingi.is →

Opna í gagnvirkum viðmóti →